Sự khác nhau giữa てから và あとで

Sự khác nhau giữa てから và あとで

Sự khác nhau giữa てから và  あとで, cùng phân biệt てから và あとで nhé

あとで diễn tả mỗi quan hệ về thời gian giữa mệnh đề trước và sau rõ ràng, nhấn mạnh về thời gian
1.新しいのを買ったあとで、なくした時計が見つかりました。Sau khi mua đồng hồ mới tôi đã tìm thấy cái đồng hồ đã đánh mất

2. 仕事のあとで、飲みに行きませんか?Sau khi xong việc đi uống với tôi không?

てから cũng có tồn tại mối quan hệ về thời gian giữa vế trước và vế sau nhưng không có sự ngắt quảng , vế sau tiếp diễn với vế trước.
3.東京へ行ってから、買い物をしました。Sau khi đên Tokyo, tôi mua sắm
4.卒業してから、中学で英語を教えています。Sau khi tốt nghiệp tôi đã dạy tiếng Anh ở trường trung học

Ngoài ra てから còn diễn ra vế trước là điều kiện cần để vế sau được thực hiện

5.切符を買ってから中に入る。Sau khi mua vé chúng tôi vào trong
6.準備運動をよくしてから、泳いでください. Hãy bơi sau khi đã khởi động kỹ.

Còn trường hợp này thì sao?
日本に来てから、3か月になります. Tôi đến Nhật được 3 tháng rồi. (không dùng あとで、để diễn tả sự trôi qua của thời gian)

Kết luận: Học viên thường dùng あとで khi nói đến bất kỳ câu văn nào có chữ SAU KHI, vì vậy để tránh nhầm lẫn cần xem xét mối quan hệ thời gian của hai vế.

Các bạn có thể tham khảo thêm các ngữ pháp khác:

Phân biệt そこで (sokode) và それで (sorede)

Quy tắc chuyển tự động từ thành tha động từ trong tiếng Nhật

 

0 likes (You must login to like)

Leave a comment