Phân biệt ところが しかし

Phân biệt sự khác nhau giữa ところが しかし (tokoroga shikashi)

Đối với người học tiếng Nhật việc phân biệt ところが(tokoroga) và しかし(shikashi) hoặc けれども(keredomo) thường gặp nhiều khó khăn. Bài viết này sẽ giúp bạn giải quyết khó khăn đó.

Xem thêm: Luyện thi N3

Phân biệt ところが しかし (tokoroga shikashi)

Cách dùng ところが(tokoroga):

ところが(tokoroga) có nghĩa là TUY NHIÊN (giống với しかし(shikashi)) nhưng khi dùng Tokoroga vế sau bao hàm ý nghĩa giải thích sự ngạc nhiên của người nói ( người nói không ngờ đến chuyện xảy ra). Vế sau của ところが không được dùng một sô từ như たい、しよう、なさい

Ví dụ:

  1. 友達が私を同じテレビを買った。ところが、友達のテレビは私のより安いです。Bạn mua Tivi giống tôi. Tuy nhiên Tivi của bạn rẻ hơn của tôi
  2. プレゼントをもらったので、すぐ開けてみた。ところが、中には何も入っていなかった。Vì đã nhận được quà nên lập tức mở ra xem liền.

Cách dùng しかし(shikashi) 

しかし đơn thuần là liên từ dùng để chỉ sự tương phản giữa hai vế

Ví dụ:

  1. ふけいきですね。(Công việc kinh quanh dạo này tệ quá)
    ええ、しかしおたくはいいでしょう。(Ừ, nhưng công ty anh chắc là ổn thôi).
  2. 父は病気です。しかし、病院へ行きたくない。Bố tôi bị bệnh nhưng ông ấy không muốn đi đến bệnh viện.

Hy vọng xong bài viết này Bạn sẽ biết cách phân biệt ところが(tokoroga) và しかし(shikashi) một cách dễ dàng.

Ngoài ra Bạn cũng có thể tham khảo giáo trình TỪ ĐIỂN NHỮNG LỖI SAI TRONG TIẾNG NHẬT để có thể phân biệt những từ giống nhau trong tiếng Nhật nhé.

 

 

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *